Mostrando entradas con la etiqueta Video. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Video. Mostrar todas las entradas

domingo, 26 de marzo de 2017

中文/西班牙语的采访

Entrevista en chino con traductora al Español explicando "el Dao" de diversos asuntos de actualidad

采访气功老师 介绍生活的道



miércoles, 15 de marzo de 2017

Palabras favoritas en español

最喜欢西班牙语的字
Favourite words in Spanish

Shakira : Meliflua

Pau Gasol : Belleza

Antonio Banderas : Alegria


Chayanne : Amor

jueves, 16 de febrero de 2017

Cheerful and with rhythm way to learn Spanish!

Manera alegre y con ritmo  de aprender español!

Music to help you Learn Spanish - Pasos de Gigante (Bacilos)


martes, 23 de agosto de 2016

西班牙语数字

Los números en español

1 uno 2 dos 3 tres 4 cuatro 5 cinco 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez


11  once12  doce 13 trece 14  catorce 15  quince 16  dieciséis 17 diecisiete 18  dieciocho 
19  diecinueve 20  veinte

21  veintiuno 22 veintidós 23  veintitrés 24  veinticuatro 25  veinticinco 26  veintiséis27  veintisiete 28  veintiocho  29  veintinueve  30  treinta 
31  treinta y uno  32  treinta y dos

40 cuarenta 50 cincuenta 60 sesenta 70 setenta 80 ochenta 90 noventa 100 cien

101 ciento uno
 
200 doscientos 300 trescientos  400 cuatrocientos 500 quinientos
600 seiscientos 700 setecientos 800 ochocientos 900 novecientos
 
1.000 mil  2.000 dos mil
55.000 cincuenta y cinco mil

1.000.000 un millón 2.000.000 dos millones

1.000.000.000 mil millones






domingo, 21 de agosto de 2016

jueves, 23 de junio de 2016

Gazpacho 西班牙涼菜湯中文字幕

不動火做一道夏日解暑靚湯--西班牙番茄冷湯



持續的高溫,除了不想起油鍋煎炸爆炒,甚至都有些不想進廚房動火了。想起曾在某次西班牙美食節上,跟一位來自於西班牙聖塞巴斯蒂安最年輕的米其林大廚,學過一道傳統的西班牙冷湯(gazpacho),應該很適合這個炎熱夏季。這道略帶辛辣味的夏日提神冷湯,使用西紅柿、洋蔥、蒜頭、麵包、橄欖油等材料做成。含有豐富的西紅柿紅素,是一道無須動火烹煮的清潤冷湯,喝一口,冰爽的口感,立刻讓夏日的暑氣瞬間消逝。





    
西班牙冷湯,西班牙人叫它為Gazpacho。源於西班牙南部的安達盧西亞。是西班牙南部地區夏天常見的涼菜,呈液體狀,故稱為湯,大多作為正餐食用的前菜。這道湯的基本材料是攪碎的番茄,加入水或冰塊,可以加入麵包片,也可以加入各種蔬菜,如黃瓜,柿子椒或洋蔥。以檸檬汁、鹽、橄欖油和胡椒調味。上桌時也可以加入切成丁的蔬菜和麵包。此湯西班牙冷湯跟我們平常所喝到的健康雜菜飲品頗為相似,製作很簡單,可用烤麵包來搭配這道菜。【西班牙番茄冷湯】材料:番茄3個、洋蔥1/4個、蒜頭1瓣、全麥麵包1-2片、檸檬半個、礦泉水半杯、鹽和胡椒粉適量、橄欖油30克。做法:
不動火做一道夏日解暑靚湯--西班牙番茄冷湯





 
1 番茄、洋蔥、蒜頭洗淨,番茄去籽切塊;

 
2 洋蔥、麵包切塊,蒜頭切片;

 
3 切好的材料放入盤中,加鹽、胡椒粉,擠入檸檬汁混合放置15分鐘;

 
4 將3放入攪拌機,加入礦泉水及橄欖油,攪拌成湯糊狀,放入冰箱1-2小時以上;

 
5 食用時倒入盆里或杯中,放上蒜香麵包丁和香草葉點綴即可。友情提示:

 
1 番茄冷湯最好選用肉厚籽少的優質成熟番茄,最好不要為了色澤,添加罐頭番茄或者茄汁,這樣會破壞新鮮番茄的香氣;

 
2 洋蔥採用白洋蔥最佳,比較甜吃起來不會太辛辣;

 
3 不喜歡蒜味的,蒜頭可以不放,還可以根據喜好,放入黃瓜、西芹等蔬菜。

 
4 麵包可以用隔天的,較乾的麵包吸收番茄汁,打出來的湯更味美;

 
5 粉碎機在製作過程中需要反復多打幾次,這樣打出來的湯更細膩。




http://blog.sina.com.cn/s/blog_500c589b0102dxqh.html

miércoles, 22 de junio de 2016

Gazpacho

現在天氣很熱在西班牙大家喝gazpacho,有沒有什麼更好的方式來做gazpacho 這個影片中我們可以復習以前學過的課程


Ahora que hace calor en España todo el mundo bebe gazpacho¿, y que mejor forma de ver como se hace con un video que incluye lo que hemos estudiado antes?




TRANSCRIPCIÓN
-Hola, ¿qué tal?


Hoy vamos a cocinar. ¿Te gusta cocinar? ¿Sí? ¿No? Pero
te gusta comer… ¡Sí! Conoces la paella, ¿a que sí? ¿Y
la tortilla de patatas? Buenísima. Pero mi especialidad,
es el gazpacho. ¿Sabes hacer gazpacho? ¿No? Hoy, en
directo: receta de gazpacho.


¿Cuáles son los ingredientes del gazpacho? Tomate, pepino,
pimiento, cebolla, ajo, pan, aceite de oliva, vinagre
y sal.


Para preparar el gazpacho necesitamos un cuchillo y
una batidora.


Para cuatro personas ponemos: un kilo de tomates, un
pepino, un pimiento pequeño, media cebolla, un diente
de ajo, un poco de pan, medio vaso de aceite de oliva,
dos cucharadas de vinagre… y un poco de sal.


Si el pan es duro, de ayer, lo ponemos en agua.


Empezamos cortando los tomates, yo les quito la piel.
Y ahora: corta el tomate en trozos y mételo en la batidora.

¡Así!


Pela un pepino, y ¡a la batidora!
Pela la cebolla, y pon media. ¡Así!
Corta un pimiento y… ¡Adentro!
Pela un diente de ajo. Si el sabor del ajo es muy fuerte
para ti, pon medio.


Saca el pan del agua y mételo con todo lo demás.
Finalmente, añade el aceite, las dos cucharadas de vinagre…
y la sal.


Y ahora, lo más fácil.
Es muy fácil. Y está buenísimo.
¡Buenísimo!


Amigos, hacer un gazpacho es muy fácil.
Pero poned sal; no azúcar. ¡Hasta luego!



這個月,我們已經學過:
蔬菜和水果, 命令句.  喜歡, 名詞 , 冠詞,, 削皮, 切片...

這個影片中我們會看到以前學過的東西 所以你們應該看得懂,如果你不懂可以問我!:)
Este mes hemos visto:

Frutas y verduras, cortar pelar… , artículos genero y numero  , gustos l  , imperativo  todo lo que hemos visto esta dentro de este video, por lo que deberíais entederlo todo! ,si no es asi preguntar!

在這裡你們可以複習以前的課程:
Podeis repasar el contenido en :

Frutas y verduras 蔬菜和水果
Cortar y pelar 削皮, 切片
Articulos 名詞 , 冠詞
Gustos 喜歡
 Imperativo 命令句




martes, 7 de junio de 2016

Videoclip Manu Chao "Me gustas tu" (我喜歡你)



Te lo dije bien clarito.
我已經很清楚地告訴你了。
Doce de la noche en la Habana, Cuba.
古巴的哈瓦娜城半夜十二點。
Once de la noche en San Salvador, El Salvador.
薩爾瓦多的聖薩爾瓦多晚上十一點
Once de la noche en Managua, Nicaragua.
尼加拉瓜的馬拿瓜晚上十一點

Me gustan los aviones, me gustas tú.
我喜歡飛機,我喜歡你
Me gusta viajar, me gustas tú
我喜歡旅行,我喜歡你
me gusta la manaña.me gustas tu
我喜歡清晨,我喜歡你
Me gusta el viento, me gustas tú.
我喜歡風,我喜歡你
Me gusta soñar, me gustas tú.
我喜歡作夢,我喜歡你
Me gusta la mar, me gustas tú.
我喜歡大海,我喜歡你

¿Qué voy a hacer?
我要幹嘛?
Je ne sais pas
(法文略過)
¿Qué voy a hacer?
我該怎麼辦?
Je ne sais plus
(法文略過)
¿Qué voy a hacer?
我怎麼辦?
Je suis perdu
(法文略過)
¿Qué hora son, mi corazón?
現在幾點了,我心愛的?

Me gusta la moto, me gustas tú.
我喜歡摩托車,我喜歡你。
Me gusta correr, me gustas tú.
我喜歡奔跑,我喜歡你。
Me gusta la lluvia, me gustas tú.
我喜歡下雨,我喜歡妳。
Me gusta volver, me gustas tú.
我喜歡回家,我喜歡你。
Me gusta marijuana, me gustas tú.
我喜歡大麻,,我喜歡你。
Me gusta colombiana. me gustas tú.
我喜歡哥倫比亞人,我喜歡你 。
Me gusta la montaña, me gustas tú.
我喜歡山,我喜歡你 。
Me gusta la noche
我喜歡夜晚

¿Qué voy a hacer?
我該怎麼辦?
Je ne sais pas
(法文略過)
¿Qué voy a hacer?
我該怎麼辦?
Je ne sais plus
(法文略過)
¿Qué voy a hacer?
我該怎麼辦?
Je suis perdu
(法文略過)
¿Qué hora son, mi corazón?
幾點了,親愛的?

Me gusta el fuego, me gustas tú.
我喜歡熱情,我喜歡你。
Me gusta menear, me gustas tú.
我喜歡搖擺,我喜歡你。
Me gusta la Coruña, me gustas tú.
我喜歡拉科魯尼亞,我喜歡你
Me gusta Malasaña, me gustas tú.
我喜歡馬拉撒尼亞,我喜歡你。
Me gusta la castaña, me gustas tú.
我喜歡栗子,我喜歡你。
Me gusta Guatemala, me gustas tú.
我喜歡瓜地馬拉,我喜歡妳。
Me gusta Guatemala, me gustas tú.
我喜歡瓜地馬拉,我喜歡你。

sábado, 21 de mayo de 2016

¡Hola! ¿que tal? 你好!你好嗎?






生詞


聽錄音


文字檔

EVA: ¡Hola! ¿Qué tal? Me llamo Eva y tengo 22 años. Estudio
Comunicación Audiovisual y vivo en Ponferrada
con mi familia. Mi madre se llama Carmen.

CARMEN: Hola, me llamo Carmen. Tengo 49 años. Soy
abogada y trabajo por las mañanas en un despacho.
Soy de Valladolid, pero vivo en Ponferrada. Mi marido
se llama Juan.

JUAN: Hola, ¿qué tal? Me llamo Juan y tengo 47 años.
Soy profesor de Literatura en un instituto. Vivo en Ponferrada
pero soy de León. Tengo una hija: Eva.

EVA: Soy hija única: no tengo hermanos. Pero sí que
tengo amigos.

EVA: ¡Hola, Lucía!

LUCÍA: ¡Hola, Eva! ¿Qué tal estás?

EVA: Bien, ¿y tú?

LUCÍA: Muy bien.

EVA: Esta es mi amiga Lucía.

LUCÍA: Hola, ¿qué tal? Me llamo Lucía y tengo 22 años.
Estudio Empresariales. Mi familia es de Barcelona. Eva y
yo tenemos una amiga mexicana.

PAULINA: Hola, soy Paulina. Tengo 21 años. Soy de
Cuernavaca pero ahora vivo en Ponferrada.

EVA: Y tengo un amigo. Se llama Javier.
EVA: Hola, Javier, ¿qué tal estás?

JAVIER: Hola, Eva.

EVA: Este es mi amigo Javier.
EVA: Javier… ¿Cómo te llamas?

JAVIER: ¡Hola a todos! Me llamo Javier.

EVA: Javier… ¿cuántos años tienes?

JAVIER: ¡Ah, vale! Me llamo Javier y tengo 25 años.
Ahora la profesión. Soy médico en prácticas.

EVA: ¿De dónde eres?

JAVIER: De aquí.

EVA: De aquí, ¿de dónde?

JAVIER: De Ponferrada.

EVA: Y…
JAVIER: ¿Y…? ¡Y adiós!

影片





martes, 17 de mayo de 2016

詢問年齡 - Preguntar por la edad

基本西班牙语:

_____【 詢問年齡 Preguntar por la edad】_____

-¿Cuantos años tienes? (你多大?)...
-Tengo 20 años (我20歲)


lunes, 25 de abril de 2016

Videos y curso online para aprender Español!


從今天開始我們來學習最簡單的西班牙語 , 在這個影片你們可以了解一點西班牙語的文化,學習簡單的西班牙語
...
還有 一個不錯的免费在线课程



jueves, 21 de abril de 2016

Pelaez 吉卜賽人

En este video comprobaremos si habéis adquirido el vocabulario que hemos visto las ultimas semanas:

在這個視頻中,你可以看到有沒有學會,上週的詞彙:

gitanillo = gitano+ abreviatura illo (-illo,-ito, -in...) =吉卜賽人...
payo = 吉卜賽人叫這樣不是吉卜賽人
padre = cura = 牧師
gordo pilo = 是差不多小胖

Si no lo entiendes revisa los post anteriores o... pregunta aqui !